Ovviamente, in caso di elevati tassi di migrazionesussistono costi locali nel breve periodo a cui bisogna far frontese le società intendono godere di benefici più ampi nel lungoperiodo.
بطبيعة الحال، هناك تكاليفمحلية في الأمد القريب تترتب علىارتفاع معدلات الهجرة، ولابد من التعامل مع هذه التكاليف إذا كانللمجتمعات أن تتمتع بالفوائد الأعظم في الأمد البعيد.
I tedeschi temono che queste innovazioni possano portare aun incremento dei costi di indebitamento nazionali e atrasferimenti monetari diretti e indiretti verso i Paesi piùfragili.
إن الألمان يخشون أن تؤدي مثل هذه الابتكارات إلى ارتفاعتكاليف الاقتراض المحلي، وتكاليف التحويلات المالية المباشرة وغيرالمباشرة للبلدان الأكثر فقرا.
La variazione di peso relativa al debito di un Paeseriflette l’entità della bilancia del budget primario (surplus odeficit al netto dei costi di interesse sul debito) in percentualeal Pil, ma anche la differenza tra i costi di indebitamento e iltasso di crescita del Pil.
إن التغير في عبء الديون المستحقة على أي دولة يعكس حجم توازنموازنتها الأساسية (ميزان المدفوعات ناقص أقساط الفائدة) كحصة منالناتج المحلي الإجمالي، فضلاً عن الفارق بين تكاليف اقتراضها ومعدلنمو ناتجها المحلي الإجمالي.